be not only 释义:
不仅仅是
例句:
This should be not only a financial issue but a social one.
这不仅仅是一个财务问题,也是一个社会问题。
not only be释义:
不仅是
例句:
As a bright and caring young man, Gabriel tries hard to not only be a barber, but also make a connection with the neighborhood.
作为一个聪明而有爱心的年轻人,加布里埃尔不仅努力成为一名理发师,还努力与社区建立联系。
will only be中only作形容词修饰be,意为;只能是,而will be only中be作谓语,only意为;唯一
only if 意思“仅仅如果”,用于引导条件状语从句,比if所表达的语气更强烈。置句首可引起倒装。if only 用于虚拟语气,表示“要是……就好了”。它用来表达一个不可能实现的愿望或假设。
If only和only if的区别
1知识拓展
与过去事实相反,后面跟过去完成时,had+过去分词。
与现在事实相反,后面跟一般过去时。
与将来事实相反,后面跟一般过去时或should + 动词原形。
例句辨析:
only if
1、I'll do that, but only if we set a few rules.
我可以干,但我们得定几条规矩。
2、The placebo effect can be understood only if we acknowledge the unity of mind and body.
只有我们承认身心一体,安慰剂效果才能被理解。
3、The lawyer is paid only if he wins
只有官司赢了才支付律师费。
4、You can make progress only if you are modest.
惟虚心乃能进步。
5.You will win the race only if you train hard.
只要你努力训练,你会赢得比赛。
if only
1、If only it were that simple!
要是那么简单就好了!
2、If only someone could help me!
有谁能帮助我就好了!
3、If only I could get some sleep, I would be able to cope.
要是能睡上一会儿,我就能应付了。
4、If only I could be master of this subject.
我多么希望能精通这门学科。
5.if only I would driver the car.
要是我会开车就好了
这一小包羽绒就是这件羽绒服的内置材料,是一个样品,如果怀疑羽绒品质不好,可以拿着一小包羽绒去做相关检测,就不用拆羽绒服了。
其实这个小包羽绒就是为了让消费者们更直观的了解羽绒服里面的羽绒是什么样的,这样也能更好的吸引消费者的注意力。
来自esunarty品牌的女款真皮包,电镀色饱满、质感强、抗氧化能力强,在自然状态下不褪色、不掉色、不生锈,品牌专属里布升级、加厚加密涤纶内里,结实耐用不抽丝、简约品质内外兼修、井然有序的放置必备物品、再也不必手忙脚乱的找东西了,是知名品牌。
不是的, 死女包是固定搭配, 不能吧死和女包拆开. 死女包是臭丫头的意思, 但没有女包这个表达.
这两句英文翻译成中文是:
--我正在给我的母亲写信。
--可是你昨天才给她写过。
ONLY在这里不是只有,或是仅仅的意思,而是刚刚才写过的意思。希望我的回答对你有所帮助。
这两个都可以,都对,看后面接的什么。
only one表示仅仅一个,没有only a的语法
Only of和if only 的用法区别:
一、only of
1、在only of这个短语中,副词only是中心词,而从属连接词of则只是用来连接从句的,因此,它表示“只有> (才);只有在.的时候,唯一的条件是..”的意思。
2、only of有时也写成only.. of,表示唯一的条件,但是意思不变。
二、if only
1、在if only这个短语中,中心词是从属连接词if, 而副词only 只是加强if的语气的,因此,if only仅仅是if的一种强化形式,不仅能表达说话人的愿望,而且能表达条件。
2、 if only常常用来表达强烈的愿望或遗憾,因此,主要用在虚拟语气中,用以表达强烈的愿望或非真实条件。常被译为“但愿”“要是..该多好啊”等。
三、从上面的分析,我们还可以看出only of和f only这两个短语都可以用来引导条件从句,表示主句所需要的“条件”,但是两者有差异,主要表现在说话人的语义意图等方面。
I、 only of引起的条件状语从句,是一个对“条件”限制更严的“限制性条件状语从句”,表示“只有.... (才) ;只有在..的时候;唯一的条件是..” 的意思;与 if引起的一般条件句相比,它有一种增强主句语势的作用。
2、 if on1引导的条件句,通常用来表示说话人对某事所寄予的某种强烈愿望,相当于as longas。它可以独立使用,用来表示由于客观条件限制,为某事不大可能或完全不可能实现而感到惋惜或遗憾的复杂心情,常用虚拟语气。